太原旅懷呈薛十八侍御齊十二奉禮
前來稱英雋,有食主人魚。
後來曰賢才,又受主人車。
伊予亦投刺,恩煦胡凋疏。
既睹主人面,復見主人書。
餬口百家周,賃廡三月餘。
眼見寒序臻,坐送秋光除。
西日惄飢腸,北風疾絺裾。
升堂有知音,此意當何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 英雋(yīng jùn):英俊,才華出衆。
- 投刺:投遞名帖,請求見面。
- 恩煦(xù):恩惠,溫暖。
- 餬口:勉強維持生活。
- 賃廡(lìn wǔ):租住的房子。
- 寒序:寒冷的季節。
- 惄(nì):飢餓。
- 絺裾(chī jū):粗布衣服。
翻譯
從前,我被稱爲英俊才華出衆,有人請我吃主人家的魚。後來,我被稱爲賢才,又有人送我主人家的車。我也曾投遞名帖,請求見面,但恩惠和溫暖似乎已經凋零稀疏。既見到了主人的面,又看到了主人的書信。勉強維持生活,依靠百家賙濟,租住的房子已經三個月有餘。眼看着寒冷的季節來臨,坐着送走了秋天的光景。西邊的太陽讓我感到飢餓,北風吹動我粗布的衣服。在堂上有知音,這種感覺該如何是好。
賞析
這首詩描繪了詩人在太原的艱辛生活和內心的感慨。詩中,歐陽詹通過對比自己曾經的榮耀和現在的困境,表達了對過去恩惠的懷念和對現實生活的無奈。詩人的語言簡練而富有感情,通過對日常生活的描寫,展現了他的孤獨和渴望得到理解與幫助的心情。整首詩情感真摯,反映了詩人對友情和溫暖的深切向往。