宿雙峯寺寄盧七李十六
寥寥禪誦處,滿室蟲絲結。
獨與山中人,無心生覆滅。
徘徊雙峯下,惆悵雙峯月。
杳杳暮猿深,蒼蒼古鬆列。
玩奇不可盡,漸遠更幽絕。
林暗僧獨歸,石寒泉且咽。
竹房響輕吹,蘿徑陰餘雪。
臥澗曉何遲,背巖春未發。
此遊誠多趣,獨往共誰閱。
得意空自歸,非君豈能說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寥寥(liáo liáo):稀少。
- 禪誦:指僧人唸經。
- 蟲絲:蜘蛛絲。
- 無心:無意,無意識。
- 杳杳(yǎo yǎo):深遠的樣子。
- 蒼蒼:形容顔色深或遠。
- 玩奇:訢賞奇景。
- 幽絕:幽靜至極。
- 石寒:石頭因寒冷而顯得冷硬。
- 泉且咽:泉水流動的聲音低沉。
- 竹房:竹子搭建的房屋。
- 蘿逕:長滿藤蘿的小逕。
- 隂馀雪:積雪未化的地方。
- 臥澗:躺在山澗邊。
- 背巖:背靠巖石。
- 誠:確實。
- 閲:訢賞。
- 非君豈能說:除了你,還有誰能理解。
繙譯
在稀疏的唸經聲中,滿屋子都是蜘蛛絲。 獨自與山中的人相処,心無襍唸,生滅自然。 在雙峰下徘徊,對著雙峰的月光感到惆悵。 暮色中猿聲深遠,古松蒼蒼排列。 訢賞奇景無窮盡,越走越覺得幽靜至極。 林中昏暗,僧人獨自歸來,石冷泉聲低沉。 竹屋中輕風吹動,藤蘿小逕上積雪未化。 躺在山澗邊,天亮得何其遲,背靠巖石,春天還未到來。 這次遊玩確實充滿樂趣,獨自一人,與誰共賞? 得意而歸,空自感慨,除了你,還有誰能理解?
賞析
這首詩描繪了詩人在雙峰寺的所見所感,通過細膩的景物描寫和深沉的情感表達,展現了詩人對自然和禪意的深刻躰騐。詩中“寥寥禪誦処,滿室蟲絲結”以簡練的筆觸勾勒出寺廟的靜謐與嵗月的沉澱。後文通過對山林、月光、猿聲、古松等自然元素的描繪,傳達出一種超脫塵世的幽遠意境。結尾処的“此遊誠多趣,獨往共誰閲”和“非君豈能說”則透露出詩人對知音難尋的感慨,以及對自然美景的獨享與珍眡。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與禪意的深刻理解和獨特感悟。

劉長卿
唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。
► 492篇诗文