(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 醉垂鞭袂:醉酒後垂下衣袖。鞭袂(biān mèi),指衣袖。
- 康衢:四通八達的大路。
- 猖狂:放肆,無拘束。
- 貔貅鼓:古代軍中用的大鼓,貔貅(pí xiū),傳說中的猛獸,常用來比喻勇猛的軍隊。
- 懶慢:懶散,不勤快。
- 鴛鷺書:指官方的文書。鴛鷺,比喻朝官的行列,如鴛鷺成行。
- 簪裾:古代顯貴者的服飾,借指顯貴。
- 苔錢:苔蘚的別稱,因其形狀圓小如錢,故稱。
翻譯
春日的晴朗讓江山如畫,醉意中我垂下衣袖走出四通八達的大路。 放肆地亂打着軍中的大鼓,懶散地遲遲不修官方的文書。 歲月的痕跡漸漸侵蝕了我的鬢髮,閒適的心情幾乎要傲視那些顯貴。 苔蘚遍佈,不知有多少如錢幣般的小圓點,買來的花枝是否能不凋落呢?
賞析
這首作品描繪了春日江山美景與個人閒適放縱的生活態度。詩中,「春霽江山似畫圖」一句,即展現了春日晴朗時大自然的壯麗景色。後文通過「醉垂鞭袂」、「猖狂亂打貔貅鼓」等詞句,表達了詩人放縱不羈、不受世俗約束的個性。同時,「老色漸來欺鬢髮,閒情將欲傲簪裾」則透露出詩人對時光流逝的感慨和對權貴的輕視。最後以「苔錢遍地」和「買得花枝不落無」作結,既描繪了自然景象,又隱含了對美好事物能否長存的疑問,增添了詩意的深度。