奉送戶部李郎中充晉國副節度出塞
德佐調梅用,忠輸擊虜年。
子房推廟略,漢主託兵權。
受命榮中禁,分麾鎮左賢。
風生黑山道,星下紫微天。
始願文經國,俄看武定邊。
鬼方堯日遠,幕府代雲連。
汗馬將行矣,盧龍已肅然。
關防驅使節,花月眷離筵。
自忝知音遇,而今感義偏。
淚聞橫吹落,心逐去旌懸。
帝念夔能政,時須說濟川。
勞還應即爾,朝暮玉墀前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 德佐調梅用:德佐,指有德行的人輔佐。調梅,比喻輔佐君主治理國家。
- 忠輸擊虜年:忠輸,忠誠地奉獻。擊虜,抗擊敵人。
- 子房推廟略:子房,指漢代張良,善於策劃戰略。廟略,指國家的戰略。
- 漢主託兵權:漢主,指漢朝的君主。託兵權,委託軍事大權。
- 受命榮中禁:受命,接受任命。榮中禁,在中禁(皇宮中)受到榮耀。
- 分麾鎮左賢:分麾,分派軍隊。鎮左賢,鎮守邊疆,左賢王是匈奴的高級官職。
- 風生黑山道:風生,比喻行動迅速。黑山,指邊疆的山。
- 星下紫微天:星下,星辰之下,比喻在朝廷中。紫微天,指皇宮。
- 始願文經國:始願,最初的願望。文經國,通過文治來治理國家。
- 俄看武定邊:俄,不久。武定邊,通過武力來安定邊疆。
- 鬼方堯日遠:鬼方,古代對邊遠民族的稱呼。堯日,比喻古代的盛世。
- 幕府代雲連:幕府,指軍隊的指揮機構。代雲連,比喻連續不斷。
- 汗馬將行矣:汗馬,指辛勤的勞動。將行矣,即將出發。
- 盧龍已肅然:盧龍,地名,指邊疆。已肅然,已經變得嚴肅。
- 關防驅使節:關防,邊關的防守。驅使節,派遣使者。
- 花月眷離筵:花月,美好的時光。眷離筵,留戀離別的宴席。
- 自忝知音遇:自忝,自謙之詞,表示自己不配。知音遇,遇到知音。
- 淚聞橫吹落:淚聞,聽到音樂而流淚。橫吹,古代的一種樂器。
- 心逐去旌懸:心逐,心隨着。去旌懸,遠行的旗幟。
- 帝念夔能政:帝念,皇帝的思念。夔能政,指有能力治理國家的人。
- 時須說濟川:時須,當時需要。說濟川,勸說渡河,比喻解決困難。
- 勞還應即爾:勞還,辛勞歸來。應即爾,應該立即如此。
- 朝暮玉墀前:朝暮,早晚。玉墀,宮殿前的臺階。
翻譯
你以德行輔佐君主治理國家,忠誠地奉獻於抗擊敵人的歲月。 你像張良一樣推演國家的戰略,漢朝的君主將軍事大權託付給你。 你接受任命在中禁受到榮耀,分派軍隊鎮守邊疆。 你的行動迅速如風,穿越邊疆的黑山道,你的身影在朝廷中如星辰般閃耀。 你最初的願望是通過文治來治理國家,不久便看到你用武力安定邊疆。 你面對的是邊遠民族,古代的盛世已遠,而你的幕府連續不斷。 你辛勤勞動即將出發,邊疆的盧龍已變得嚴肅。 邊關的防守派遣使者,美好的時光留戀離別的宴席。 我自謙不配遇到你這樣的知音,現在我感到了你的義氣。 我聽到音樂而流淚,我的心隨着你遠行的旗幟飄揚。 皇帝思念你治理國家的能力,當時需要你勸說渡河解決困難。 你辛勞歸來應該立即如此,早晚在宮殿前的臺階上。
賞析
這首詩是錢起爲送別戶部李郎中充晉國副節度出塞而作,詩中充滿了對李郎中的讚美和不捨。詩人通過比喻和典故,描繪了李郎中的忠誠、智慧和勇敢,以及他在國家治理和邊疆安定中的重要作用。詩的情感深沉,語言凝練,表達了對李郎中的深厚情誼和對國家未來的美好祝願。