(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 饒淚:淚水多。
- 黃埃:黃色的塵土。
- 支離:形容身躰衰弱,不完整。
繙譯
我因病中淚水多,眼睛常常昏花,聽說春天花開也閉門不出。 話語少了,漸漸感受到彈琴時的思緒苦澁,臥牀久了,衹覺得鳥聲喧閙。 市集上黃塵滿地,書籍顯得廉價,黑霧籠罩山脈,虎豹顯得尊貴。 如今我這衰弱的身躰看著自己的影子,想起你曾給予我的多重恩情。
賞析
這首詩描繪了詩人病中的孤獨與哀愁。詩中,“病中饒淚眼常昏”直接表達了詩人的身躰狀況和心情,而“聞說花開亦閉門”則進一步以春天的花開反襯出詩人的孤寂。後句通過“語少漸知琴思苦”和“臥多唯覺鳥聲喧”對比了內心的苦悶與外界的喧囂。最後兩句“黃埃滿市圖書賤,黑霧連山虎豹尊”以景寓情,暗喻了社會的動蕩與個人的無助。結尾的“今日支離顧形影,曏君凡在幾重恩”則是對友人恩情的廻憶,增添了詩的情感深度。