(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漢祚(zuò):指漢朝的國運。
- 惟永:永遠。
- 神功:指神奇的功績。
- 中興:中途振興,轉衰爲盛。
- 夙驅:早早就驅散。
- 氛祲(jìn):不祥之氣,指災禍或戰亂。
- 天覆:上天庇護。
- 黎蒸:百姓。
- 三光:指日、月、星。
- 再朗:再次明亮。
- 庶績:衆多的事務。
- 其凝:其成就。
- 重熙累葉:指多代連續的繁榮。
- 景命:美好的命運。
- 是膺(yīng):是接受。
翻譯
漢朝的國運永遠長存,神奇的功績使國家從中興盛。 早早地驅散了不祥之氣,上天庇護着百姓。 日、月、星再次明亮,衆多的事務都取得了成就。 多代連續的繁榮,美好的命運被接受。
賞析
這首作品讚頌了漢朝的持久繁榮和神奇的中興功績。詩中通過「漢祚惟永」和「神功中興」表達了漢朝國運的永恆和國家的強盛。同時,「夙驅氛祲,天覆黎蒸」描繪了國家的安定和百姓的幸福。最後,「重熙累葉,景命是膺」則展望了未來多代的繁榮和美好的命運。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對漢朝的讚美和對未來的美好期許。