集開元寺
流陰拂層岑,返照翳深谷。
古寺入蕭條,回巖抱幽獨。
梵影淨香臺,鐘聲殷石屋。
絕壁棲禪誦,懸厓下樵牧。
秋花雨還瘦,老樹霜逾禿。
寒泉可瑩心,白雲況極目。
登臨客自佳,搖落時何速。
蔬色蕩腥羶,苔光清簡牘。
新詩發神秀,舊遊耿初服。
歸來杖屨便,老去煙霞伏。
高城出睥睨,燈火通林麓。
言旋轉多興,後朝此同宿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 流陰:流動的陰影。
- 拂:輕輕擦過。
- 層岑:層層疊疊的山嶺。
- 返照:反射的光。
- 翳:遮蔽。
- 幽獨:幽靜孤獨。
- 梵影:佛像的影子。
- 淨香臺:供奉香火的臺子。
- 殷:深沉的聲音。
- 石屋:石砌的房屋,此處指石窟。
- 禪誦:禪修時的誦經。
- 樵牧:砍柴和放牧。
- 瑩心:使心靈清澈。
- 蔬色:蔬菜的顏色。
- 腥羶:腥味和羶味。
- 苔光:苔蘚的光澤。
- 簡牘:古代的書寫材料,此處指古籍。
- 神秀:神奇秀麗。
- 初服:初次穿的衣服,比喻初次的經歷。
- 杖屨:柺杖和鞋子,代指行走。
- 煙霞:雲霧和霞光,常用來形容隱居或仙境。
- 睥睨:城牆上的小牆,也指俯視。
- 林麓:山腳下的樹林。
翻譯
流動的陰影輕輕擦過層層疊疊的山嶺,反射的光遮蔽了深谷。古老的寺廟進入了蕭條的景象,岩石環繞着幽靜孤獨之地。佛像的影子在供奉香火的臺子上顯得清淨,鐘聲在石砌的房屋中迴盪,深沉而悠遠。在絕壁上禪修誦經,懸崖下則是砍柴和放牧的場景。秋天的花朵在雨後顯得更加瘦弱,老樹在霜降後更加禿頂。寒冷的泉水可以使心靈清澈,白雲更是讓人目不暇接。登臨此地,客人自然感到愉悅,但時光的流逝卻如此迅速。蔬菜的顏色驅散了腥味和羶味,苔蘚的光澤使古籍顯得更加清晰。新的詩篇展現出神奇秀麗的景象,舊時的遊歷仍然讓人懷念初次的感覺。歸來時,只需攜帶柺杖和鞋子,老去時,雲霧和霞光便是最好的伴侶。高高的城牆上可以看到小牆,燈火通向山腳下的樹林。言談間旋轉着許多興致,希望將來能再次在此同宿。
賞析
這首作品描繪了一幅幽靜而深邃的山寺景象,通過細膩的筆觸展現了自然與人文的和諧共存。詩中,「流陰拂層岑,返照翳深谷」等句,以自然景觀爲背景,烘托出古寺的靜謐與深遠。後文通過對禪修、樵牧等生活場景的描寫,進一步以人文活動點綴自然之美。結尾處,詩人表達了對這種寧靜生活的嚮往和對時光流逝的感慨,體現了對自然與人文的深刻感悟。