早夏示殿卿二首

長夏園林黃鳥來,百花春酒復新開。 人生把酒聽黃鳥,黃鳥一聲酒一杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 早夏:初夏。
  • 殿卿:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 長夏:漫長的夏天。
  • 黃鳥:黃鶯。
  • 百花春酒:一種酒名,可能指春天釀製的酒,此時正值百花盛開。
  • 復新開:再次打開,指再次品嚐。

翻譯

初夏時節,園林裏黃鶯飛來,百花盛開時釀製的春酒再次被打開。人生中,手持酒杯聆聽黃鶯的鳴叫,黃鶯每叫一聲,就飲一杯酒。

賞析

這首作品描繪了初夏時節的寧靜與愜意。黃鶯的鳴叫與百花春酒的香氣交織,營造出一種清新而愉悅的氛圍。詩中「人生把酒聽黃鳥,黃鳥一聲酒一杯」表達了詩人對生活的享受和對自然的熱愛,同時也體現了詩人隨和、悠閒的生活態度。通過黃鶯與酒的結合,詩人巧妙地將自然與人文融爲一體,展現了生活的美好與詩意。

李攀龍

李攀龍

明山東歷城人,字於鱗,號滄溟。少孤家貧,嗜詩歌,厭訓詁之學,日讀古書,里人目爲狂生。嘉靖二十三年進士。授刑部廣東司主事,擢陝西提學副使,累遷河南按察使。母喪,心痛病卒。官郎署時,與謝榛、吳維嶽、樑有譽、王世貞稱“五子”,又益以吳國倫、徐中行稱“後七子”,而以攀龍、世貞爲魁首,操海內文章之柄垂二十年。其持論詩不讀盛唐以後人集,文不讀西漢以後人作。攀龍有才力,詩以聲調稱,然古樂府似臨摹帖,並無可觀。文章失之模擬生澀,而效之者甚衆。有《古今詩刪》、《李滄溟集》。 ► 1438篇诗文