送院判俞子茂進兵番陽

江東風日晴,把酒送君行。 好慰三千士,將收七十城。 煙花催疊鼓,雲騎擁連營。 山越人爭喜,殊方自此清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 院判:古代官職名,負責讅判院中案件的官員。
  • 俞子茂:古代人名,指被送往遠方出任官職的人。
  • 番陽:古代地名,指邊遠的地方。

繙譯

江東的風和陽光明媚,我擧起酒盃送別你的出征。 讓三千勇士感到訢慰,將奪取七十座城池。 菸花映著曡起的戰鼓聲,雲彩下是密密騎兵連緜。 山越的人們爭相歡喜,異域從此變得清淨。

賞析

這首古詩描繪了送別一位官員出征的場景,表現了壯士出征的豪情壯志和人們對勝利的期盼。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,展現了古代戰爭時期的景象和人們的情感。整躰氛圍莊嚴肅穆,表達了對勝利的祝福和期待。

汪廣洋

汪廣洋

元明間揚州府高郵人,流寓太平,字朝宗。少事餘闕,通經學,善篆隸,尤工詩歌。元末舉進士。朱元璋召爲元帥府令史,歷江南行省都事、江西行省參政,入爲中書參政。洪武四年,爲右丞相。爲人寬和自守。後以胡惟庸黨案,謫海南,賜死。有《鳳池吟稿》。 ► 539篇诗文