(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迢迢(tiáo tiáo):形容水流長遠。
- 鄂渚:地名,今湖北省鄂州市。
- 湓城:地名,今江西省九江市。
- 估客:商人。
- 前席:指古代君王聽政時所坐的席位,這裏比喻親近的位置。
- 賈誼:西漢時期的著名文學家、政治家。
翻譯
夢醒後在江邊計算秋天的旅程,水面的影子漸漸清晰,顯得遙遠。 西風吹落樹木,連接着鄂渚,高浪和亂山隱約可見湓城的影子。 野寺的鐘聲中,僧人已經起身,霜中的孤獨帆船上,商人們開始他們的行程。 回憶往事,獨自悲傷,因爲未能像賈誼那樣向君王詢問百姓的疾苦。
賞析
這首詩描繪了秋日江上的景色,通過「落木西風」、「亂山高浪」等意象,傳達出深秋的淒涼和旅途的孤寂。詩中「夢迴」、「算秋程」等詞句,透露出詩人對過往的回憶和對未來的期待。末句「不從賈誼問蒼生」表達了對現實政治的失望和對賈誼那樣的政治家的懷念,體現了詩人對國家和民生的深切關懷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了沈周深厚的文學功底和人文情懷。