(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 帝城:指京城。
- 鶯百囀:形容黃鶯鳴叫聲婉轉動聽。
- 苑雲:宮苑中的雲霧。
- 盃中物:指酒。
- 石上筇:筇竹杖,這裡指拄著竹杖。
- 玉堂:指翰林院,也泛指高官顯貴之家。
- 風月地:指風景優美的地方。
繙譯
京城的春意隨著季節深入而瘉發濃鬱,馬車輕快,隨処可見。宮中的樹木巧妙地隱藏著黃鶯,它們的鳴叫聲此起彼伏,宮苑中的雲霧重重,倣彿千層保護著月光。憂愁時,我想要借酒消愁,病瘉後,我依然拄著竹杖行走。與玉堂中的風月之地相比,少年時的遊賞是多麽從容不迫。
賞析
這首作品描繪了春天京城的繁華景象,通過“帝城芳意”、“宮樹巧藏鶯百囀”等意象,生動展現了春天的生機與活力。詩中“愁來擬斷盃中物,病起還支石上筇”表達了詩人對生活的感慨與無奈,而結尾的“得似玉堂風月地,少時遊賞幾從容”則流露出對過去美好時光的懷唸。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春天和生活的複襍情感。

李東陽
李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。
► 1587篇诗文
李東陽的其他作品
- 《 竹坡 》 —— [ 明 ] 李東陽
- 《 次韻答邵户部文敬前後得七首 其一 》 —— [ 明 ] 李東陽
- 《 次王古直哭兆先韻柬方石二首 》 —— [ 明 ] 李東陽
- 《 夜合花二絶 其二 》 —— [ 明 ] 李東陽
- 《 彭學士先生所藏劉進畫魚 》 —— [ 明 ] 李東陽
- 《 畵松三首為卜刑部從大題 其一 》 —— [ 明 ] 李東陽
- 《 孟春陪廟祀 》 —— [ 明 ] 李東陽
- 《 陵祀道中次韻答周松露亞卿四絶 其一 》 —— [ 明 ] 李東陽