幽懷四首

懶攜行杖踏莓苔,寂寂殘樽對雨開。 開口只應心獨語,閉門休問客誰來。 幽居有道堪藏拙,巧宦逢時亦自才。 試問白頭冠蓋地,幾人相見絕嫌猜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 莓苔:青苔。
  • 殘樽:殘餘的酒杯,指剩餘的酒。
  • 巧宦:善於鑽營的官吏。
  • 幽居:隱居。
  • 藏拙:隱藏自己的拙劣,不以示人。
  • 冠蓋:古代官吏的帽子和車蓋,借指官吏。
  • 嫌猜:猜疑,嫌隙。

翻譯

懶得帶着行杖踏過青苔,靜靜地對着雨中的殘酒。 開口說話只是心中獨自言語,關上門不必問是誰來訪。 隱居之道足以隱藏我的拙劣,而那些善於鑽營的官吏卻逢時得勢。 試問那些白髮蒼蒼的官吏們,有幾人能相見而不心生猜疑。

賞析

這首作品表達了詩人對隱居生活的嚮往和對官場生活的厭倦。詩中,「懶攜行杖踏莓苔」和「寂寂殘樽對雨開」描繪了詩人寧靜而孤獨的生活狀態,而「閉門休問客誰來」則進一步強調了詩人對世俗的疏離感。後兩句通過對「幽居」與「巧宦」的對比,以及對「白頭冠蓋地」的質疑,深刻揭示了詩人對官場虛僞和猜疑的反感,以及對真誠相待的渴望。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文