寄莊孔暘二首

背郭誅茅草蓋堂,邊江種柳樹爲牆。 舟中夢醒聞春雨,樓上詩成坐夕陽。 南紀壯遊餘歲月,北扉遺草舊封章。 清時例有逃名客,見說嚴陵本姓莊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 誅茅:割除茅草。
  • 南紀:指南方。
  • 北扉:北面的門,借指朝廷機構。
  • 封章:密封的奏章。
  • 嚴陵:指嚴光,東漢隱士,字子陵,曾與劉秀同學,劉秀即位後,他改名隱居。

翻譯

割除茅草,背靠城郭建起草堂,沿着江邊種下柳樹作爲圍牆。 在舟中夢中醒來,聽到春雨的聲音,在樓上作詩時,坐着享受夕陽的餘暉。 在南方壯遊留下的歲月,在北面的朝廷機構留下的舊日奏章。 在清明時代,總有逃避名聲的客人,聽說嚴陵原本就姓莊。

賞析

這首詩描繪了詩人隱居生活的寧靜與自得,通過「誅茅草蓋堂」、「種柳樹爲牆」等具象描寫,展現了詩人簡樸而自然的生活環境。詩中「舟中夢醒聞春雨,樓上詩成坐夕陽」傳達出詩人對自然美景的享受和對隱居生活的滿足。結尾提到「嚴陵本姓莊」,暗示了詩人對隱士生活的嚮往和對名利的超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的讚美和對世俗的超然態度。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文