病中言懷四首

門掩疏籬雪滿池,夜寒惟有病先知。 冰輪影薄當窗近,竹葉聲稀到枕遲。 三徑業荒秋去後,十年心苦夢醒時。 一身經濟元無術,醫國如今合付誰?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冰輪:指月亮。
  • 三徑:指歸隱者的家園。
  • 業荒:指家園荒廢。
  • 經濟:此處指治理國家的能力。
  • 醫國:指治理國家,比喻爲醫治國家的疾病。

翻譯

門被稀疏的籬笆掩着,雪覆蓋了池塘,夜晚的寒冷只有病中的人最先感知。 月光清冷,影子貼近窗戶,竹葉的聲音稀疏,遲遲傳到枕邊。 秋去後,歸隱的家園已經荒廢,十年的心事在夢醒時分變得苦澀。 我一身並無治理國家的本領,如今,這治理國家的重任又該交給誰呢?

賞析

這首作品描繪了病中夜晚的孤寂與寒冷,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人對時光流逝和家園荒廢的感慨。詩中「冰輪影薄當窗近」一句,以月光之冷映襯心境之寒,而「竹葉聲稀到枕遲」則進一步以聲音的稀疏來加深夜晚的靜謐與孤獨。結尾的「一身經濟元無術,醫國如今合付誰?」直抒胸臆,表達了詩人對國家未來的憂慮與無奈,同時也反映了個人的無力感與對時代的深刻反思。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文