(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽懷:深藏於心的情感。
- 蒼苔:青苔。
- 鬱未開:鬱結而未散。
- 剛道:剛剛說。
- 藉:依靠。
- 詩債:指應酬詩作。
- 慚非應答才:自愧沒有應對應酬的才能。
- 舊堂:舊時的房屋。
- 水邊鷗鷺:水邊的海鷗和鷺鳥。
- 莫驚猜:不要驚慌猜疑。
翻譯
雨後的門巷半是青苔,我深藏的情感鬱結已久。 剛說官職清閒卻又忙碌,偶爾身體健壯病又來。 酒杯尚能依靠驅散憂愁,詩債卻自愧沒有應對的才能。 還有舊時的房屋可以拴馬,水邊的海鷗和鷺鳥不要驚慌猜疑。
賞析
這首作品表達了作者在雨後的門巷中,深藏的情感鬱結未解。詩中,「蒼苔」、「鬱未開」等詞語描繪了環境的幽靜與內心的沉鬱。後句通過「官閒忙又惜」、「身健病還來」反映了生活的無常與身體的脆弱。末句以「舊堂」、「水邊鷗鷺」作結,寄託了對往昔的懷念和對自然的親近,展現了詩人內心的寧靜與超脫。