再經西涯

拂樹穿雲二里堤,綠陰深處鵓鳩啼。 背城古路車塵少,隔岸人家酒幔低。 清愛野僧來紫衲,醉扶童子當青藜。 相逢卻恐知名姓,不向慈恩寺裏題。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鵓鳩(bó jiū):一種鳥類,常在春夏之交啼叫。
  • 酒幔:酒店的布簾。
  • 紫衲:紫色的僧衣,這裏指野僧。
  • 青藜:古代一種手杖,這裏比喻醉酒後的狀態。
  • 慈恩寺:位於西安,唐代著名的佛教寺院。

翻譯

穿過雲霧,拂過樹梢,行走在二里長的堤岸上,綠蔭深處傳來鵓鳩的啼鳴。 背對着城牆的古路上車馬稀少,隔岸的人家酒店布簾低垂。 喜愛野僧穿着紫色的僧衣來訪,醉意中扶着童子如同手持青藜。 相遇時卻恐怕被人知曉名姓,不願在慈恩寺裏留下題字。

賞析

這首詩描繪了詩人李東陽在春日裏漫步堤岸的所見所感。詩中,「拂樹穿雲」與「綠陰深處」共同營造出一種幽靜而神祕的氛圍,鵓鳩的啼鳴更增添了幾分生動。後兩句通過對背城古路和隔岸人家的描寫,展現了詩人遠離塵囂、嚮往自然的情懷。詩末提及不願在慈恩寺題名,反映出詩人對名利的淡泊和對隱逸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與寧靜生活的熱愛。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文