糝徑楊花

漠漠楊花帶遠天,舞如輕雪糝如氈。 行當僻處隨人到,風向多時著意偏。 地溼似沾前夜雨,日斜猶揚隔溪煙。 春光到此真須惜,莫愛牀頭沽酒錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (sǎn):散落,灑落。
  • 漠漠:形容楊花密佈的樣子。
  • :毛毯,這裏形容楊花鋪地的樣子。
  • 行當:即將,將要。
  • 著意:注意,留心。
  • 沽酒錢:買酒的錢。

翻譯

楊花密密麻麻地覆蓋着小徑,彷彿帶着遠方的天空,它們輕盈如雪,鋪地如氈。 即將在偏僻的地方隨風飄散,風向多變時它們特別留心。 地面溼潤,似乎沾染了前夜的雨,太陽斜照時,楊花仍在隔溪的煙霧中飄揚。 春光至此真是值得珍惜,不要只顧着牀頭的買酒錢而忽略了這美好時光。

賞析

這首作品通過描繪楊花的輕盈與飄逸,表達了作者對春天美景的珍惜之情。詩中「漠漠楊花帶遠天」一句,既展現了楊花的繁盛,又隱喻了春天的廣闊與深遠。後文通過對楊花隨風飄散、溼潤地面等細節的描寫,進一步強化了春天的氣息和生命的活力。結尾的「春光到此真須惜」則是對讀者的一種提醒,告誡人們要珍惜眼前的美好時光,不要被世俗的瑣事所牽絆。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文