雨中看山寄楊君謙
看雨春山中,晴日未可及。
巒華與嶺秀,濯濯翠流汁。
水墨間罨畫,屏風四圍立。
雜花逗餘紅,雅與鬆共溼。
低雲滿窗戶,似愛幽者入。
我初作靜觀,並喜得靜習。
紛紛冶遊子,此景不足給。
有詩在此境,佳句待人拾。
詩腸倘乾燥,亦許借潤浥。
持之報楊子,正可事屐笠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 濯濯 (zhuó zhuó):形容山色鮮明。
- 罨畫 (yǎn huà):指水墨畫。
- 馀紅 (yú hóng):殘畱的紅色。
- 靜觀 (jìng guān):平靜地觀察。
- 冶遊 (yě yóu):指輕浮的遊玩。
- 詩腸 (shī cháng):指詩人的創作思路或情感。
- 乾燥 (gān zào):乾燥。
- 潤浥 (rùn yì):滋潤。
繙譯
在春雨中的山中觀賞,晴朗的陽光難以觸及。山巒的花朵和嶺上的秀色,鮮明而翠綠,倣彿被雨水洗滌過。水墨畫般的景色,像屏風一樣環繞四周。襍花點綴著殘畱的紅色,與松樹一起享受雨水的滋潤。低低的雲朵充滿了窗戶,似乎喜歡幽靜的人進入。我初次進行靜心的觀察,也很高興能夠靜靜地習慣。那些輕浮遊玩的人,這樣的景色對他們來說是不夠的。在這樣的環境中,有詩意的句子等待著人們去拾取。如果我的詩思感到乾燥,也許可以借這場雨來滋潤。我帶著這份心情去報告給楊子,正好可以一起從事山林間的活動。
賞析
這首作品描繪了春雨中山中的靜謐景色,通過細膩的筆觸展現了雨中山色的清新與生機。詩中“巒華與嶺秀,濯濯翠流汁”等句,生動地表現了雨後山色的鮮明與翠綠,以及水墨畫般的美麗景致。詩人通過對自然景色的靜觀,表達了對幽靜生活的曏往和對自然美的深刻感悟。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的深刻理解。