黃鶯

柳花如雪滿春城,始聽東風第一聲。 夢裏江南舊時路,隔溪煙雨未分明。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :才。
  • 舊時路:過去走過的路。
  • 隔溪:隔着溪水。
  • 未分明:模糊、不清楚。

翻譯

春城中柳花紛紛揚揚,如同雪花一樣漫天飛舞,在這美好的時節,才聽到東風中黃鶯的第一聲啼叫。這叫聲讓我彷彿置身夢裏的江南,又回到過去走過的路上,隔着溪水,遠處的煙雨朦朧一片,看不真切。

賞析

這首詩描繪出一幅充滿詩意與懷舊氛圍的畫面。開篇「柳花如雪滿春城」通過細膩的筆觸生動地展現出春柳飄絮,如雪紛飛的美妙場景,營造出明快、美好的氛圍,點明時間是在充滿生機的春天。「始聽東風第一聲」中的黃鶯啼叫打破了寧靜,給畫面注入了靈動的氣息,「始」字強調了聽聞黃鶯叫聲帶來的新鮮感與驚喜感。後兩句「夢裏江南舊時路,隔溪煙雨未分明」則從眼前景自然過渡到夢境,由黃鶯的啼鳴聲勾起詩人對江南舊地的回憶,夢境中隔着溪水的朦朧煙雨,渲染出一種如夢如幻、模糊而迷離的懷舊情感。整首詩將眼前之景與心中舊憶巧妙融合,借景抒情,在美景的描繪中滲透着淡淡的鄉愁與對往昔的眷戀,意境優美且富有韻味。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文