木齋先生將登舟以詩見寄次韻二首
十年黃閣掌絲綸,共作先朝顧命臣。
天外冥鴻君得志,池邊蹲鳳我何人。
官曹入夢還如昨,世路論交半是新。
仄柁欹帆何日定,茫茫塵海正無津。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃閣:古代丞相、三公辦公的地方,借指丞相、三公等重臣。
- 絲綸:指皇帝的詔書。
- 顧命臣:受先帝遺命的臣子。
- 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻高才之士或有遠大理想的人。
- 蹲鳳:比喻賢才不得志。
- 官曹:官署,官吏辦事的地方。
- 世路:人生道路。
- 仄柁欹帆:指船隻傾斜,帆也歪斜,比喻處境困難。
- 無津:沒有渡口,比喻找不到出路。
翻譯
十年來在黃閣中執掌詔書,共同成爲先朝的顧命大臣。 天外的鴻雁你已得志高飛,池邊的鳳凰我卻不得志。 官署中的夢境彷彿昨日,人生道路上的交往多半是新面孔。 船隻傾斜,帆也歪斜,何時才能安定,茫茫塵海中正找不到出路。
賞析
這首作品表達了作者對過去與友人共同輔佐先朝的回憶,以及對友人得志而自己不得志的感慨。詩中通過「冥鴻」與「蹲鳳」的對比,形象地描繪了兩人不同的境遇。後兩句則抒發了對世事變遷、人生無常的感慨,以及對未來迷茫的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生道路的深刻思考。