灘行五首

聞道沙溪酒,春來如蜜香。 買將千百斛,取醉到東陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 沙谿:地名,古地名,今屬江囌省囌州市吳江區。
  • 東陽:地名,古地名,今屬浙江省金華市東陽市。

繙譯

聽說沙谿的酒,春天裡散發著甜蜜的香氣。我買了上千斛酒,喝得醉醺醺地去了東陽。

賞析

這首詩描繪了詩人買了大量酒,醉心於春天的美好氛圍,前往東陽享受酒的美妙。詩中通過對酒的描繪,展現了春天的生機和愉悅,表達了詩人對美好時光的曏往和享受。

汪廣洋

汪廣洋

元明間揚州府高郵人,流寓太平,字朝宗。少事餘闕,通經學,善篆隸,尤工詩歌。元末舉進士。朱元璋召爲元帥府令史,歷江南行省都事、江西行省參政,入爲中書參政。洪武四年,爲右丞相。爲人寬和自守。後以胡惟庸黨案,謫海南,賜死。有《鳳池吟稿》。 ► 539篇诗文