葉婦高節詩
葉家夫郎鄒家婦,百年同生誓同死。
五十五日天奪之,一個孤鸞失其侶。
腹中顧後無男女,手中託生有機杼。
短檠長夜不敢哭,白日深沉閉房戶。
老姑謂婦歲月長,新婦告姑聽我語。
我身聊奉姑同居,我心已與夫同土。
青天雖高所不欺,白髮固遠要自取。
憂勤患難以靜制,禮義廉恥在剛主。
火來脅房我不動,委身一焚火莫苦。
盜來敲門我不驚,先身一刎盜何侮。
病來容藥不見醫,有臂可斫診不許。
事雖未及慮早及,口既能言身有處。
世當可重儗金玉,家不可少比稷黍。
臨終一著猶可竦,笑謂家中諸嫗姆。
老身幸享六十餘,數盡年窮理宜去。
紛紛身後惜事亂,從此治時先囑汝。
房前指限喻如山,自我入來無出武。
房中處久於我殯,魂識依依得其所。
生前忌接男子面,死魄毋令吊人睹。
人間嫠寡堪作別,始末高明越今古。
朝廷未聞鄉且頌,完德更宜加藻斧。
何人有力達太史,何人有力達公府。
嗚呼節婦今冥冥,其身可腐名弗腐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤鸞:比喻失去配偶的人。
- 機杼:指織布機。
- 短檠:短的燈架,代指燈。
- 白日深沉閉房戶:白天也關着房門,形容寡婦的孤寂。
- 儗金玉:比擬金玉,形容珍貴。
- 稷黍:古代的兩種糧食作物,比喻重要。
- 嫗姆:年老的女僕。
- 嫠寡:寡婦。
- 藻斧:修飾文辭的工具,比喻表彰。
- 冥冥:指人死後靈魂所去的地方。
翻譯
葉家的丈夫和鄒家的妻子,曾經發誓要同生共死。然而五十五天後,天意奪走了丈夫,留下一個孤獨的寡婦。她腹中沒有留下兒女,只能依靠織布機維持生計。夜晚在燈下,她不敢哭泣,白天則深閉房門。老姑對她說,未來的日子還長,她卻告訴老姑,她的心已與丈夫同在。她不欺騙青天,也不畏懼白髮。她用靜制來應對憂患,用剛強來堅守禮義廉恥。如果有火來燒房,她不動搖,寧願一死也不受苦。如果有盜賊來敲門,她不驚慌,寧願先死也不受辱。如果有病,她寧願不見醫,也不讓醫生觸碰她的身體。她雖然未及預見,但已做好準備。她的事蹟比金玉還要珍貴,比稷黍還要重要。臨終時,她笑着告訴家中的老僕,她有幸活到六十多歲,現在理應離去。她囑咐身後事,指出房前的界限如山,她自入房後從未出過。她要求死後在房中安葬,讓靈魂有所依託。她生前忌諱與男子見面,死後也不願讓人弔唁。她的高明超越了古今,她的美德應該被表彰。有人能將她的事蹟傳達到朝廷,有人能將她的事蹟傳達到公府。唉,這位節婦雖然身體會腐朽,但她的名聲永遠不會腐朽。
賞析
這首詩描繪了一位寡婦堅守貞節、勇敢面對生活困境的形象。通過她的言行,展現了她對丈夫的忠誠、對生活的堅強和對死亡的無畏。詩中運用了許多比喻和象徵,如「孤鸞」、「機杼」、「短檠」等,增強了詩歌的表現力。同時,詩人通過對寡婦內心世界的深入挖掘,傳達了對節婦高尚品德的讚美和對傳統美德的弘揚。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的古代節婦詩。