厓山大忠祠二首

國亡不廢君臣義,莫道祥興是靖康。 奔走恥隨燕道路,死生惟着宋冠裳。 天南星斗空淪落,水底魚龍欲奮揚。 此恨到今猶不極,厓山東下海茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 厓山:地名,位於今廣東省江門市新會區南,南宋末年,宋軍在此與元軍激戰,最終宋軍大敗,宋朝滅亡。
  • 大忠祠:爲紀念南宋末年抗元英雄而建的祠堂。
  • 靖康:北宋末年,金軍攻破北宋都城汴京(今河南開封),俘虜了宋徽宗和宋欽宗,史稱「靖康之變」。
  • 燕道路:指北方,燕指燕京,即今北京。
  • 宋冠裳:指宋朝的服飾,這裏象徵宋朝的身份和尊嚴。
  • 天南星斗:比喻南宋的政權和英雄人物。
  • 淪落:衰敗,沒落。
  • 奮揚:振奮,昂揚。
  • 不極:不盡,無窮。

翻譯

國家滅亡了,但君臣之間的義氣永存,不要說祥興年間的事情與靖康之變相同。 我羞愧地跟隨在北方的道路上,生死之間,我只穿着宋朝的衣冠。 南方的星斗似乎都黯淡無光,水底的魚龍卻想要振奮起來。 這種恨意至今仍然無法消解,厓山以東,茫茫大海,無盡的遺憾。

賞析

這首作品表達了作者對南宋滅亡的深深哀痛和對忠臣義士的崇高敬意。詩中,「國亡不廢君臣義」一句,既是對歷史事實的陳述,也是對忠臣精神的讚美。後句通過對比「燕道路」與「宋冠裳」,強調了作者對宋朝的忠誠與對亡國的悲痛。末句以「厓山東下海茫茫」作結,形象地描繪了亡國的悲涼景象,抒發了作者對故國的無盡思念與恨意。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了作者的愛國情懷和忠貞不渝的氣節。

李東陽

李東陽

李東陽,字賓之,號西涯。祖籍湖廣長沙府茶陵,因家族世代爲行伍出身,入京師戍守,屬金吾左衛籍。李東陽八歲時以神童入順天府學,天順六年中舉,天順八年舉二甲進士第一,授庶吉士,官編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部右侍郎、侍讀學士入直文淵閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。官至特進、光祿大夫、左柱國、少師兼太子太師、吏部尚書、華蓋殿大學士。死後贈太師,諡文正。 ► 1587篇诗文