秋雨遣懷效白香山

秋來剛道曉煙清,淫雨狂飆掠地行。 黎母江前潮嘴長,颶風祠下浪頭平。 信巫野俗多禳鬼,經寇流民盛說兵。 自笑儒臣空竊祿,青袍隨隊學將迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淫雨:連綿不斷的雨。
  • 狂飆:猛烈的風。
  • 黎母江:地名,具體位置不詳。
  • 颶風祠:供奉颶風的祠堂。
  • 禳鬼:驅除鬼神。
  • 儒臣:儒家學者出身的官員。
  • 竊祿:指無功受祿,白白享受俸祿。
  • 青袍:古代低級官員的官服。

翻譯

秋天來臨,本以爲早晨的煙霧清新,卻遭遇連綿不斷的雨和猛烈的風肆虐大地。黎母江前的潮水涌動,颶風祠下的浪頭卻平靜。信仰巫術的野俗中,人們盛行驅除鬼神,經歷過戰亂的流民們紛紛談論兵事。自嘲作爲儒學出身的官員,空享俸祿,穿着青袍隨着隊伍學習應酬。

賞析

這首作品描繪了秋日裏風雨交加的景象,以及民間的信仰和戰亂後的社會狀況。通過「淫雨狂飆」、「黎母江前潮嘴長」等自然景象的描寫,展現了秋日的嚴峻與動盪。後句反映了民間的迷信和戰亂帶來的影響,表達了作者對自己作爲儒臣卻無所作爲的自嘲。整首詩語言凝練,意境深遠,反映了作者對時局的深刻觀察和自我反思。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文