(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲物:雲彩和景物。
- 靄蒼蒼:形容雲霧繚繞,景色朦朧。
- 樹杪(shù miǎo):樹梢。
- 垂虹:形容夕陽照射在樹梢上的光影,如同彩虹般絢麗。
- 乳燕:剛出生不久的燕子。
- 歲華:歲月,時光。
- 無賴:無聊,無趣。
- 拄杖:用柺杖支撐身體。
- 狂歌:放聲高歌。
翻譯
連綿的雨水終於消散,暑氣也隨之涼爽,天空初晴,雲彩和景物在蒼蒼的霧靄中若隱若現。沙灘旁的宿霧留下了殘餘的景象,樹梢上夕陽的光影如同垂下的彩虹。剛出生不久的燕子頻繁地飛回巢中餵養,遊蕩的蜜蜂忙碌地穿梭在花間。歲月和人事都顯得無聊,我拄着柺杖,放聲高歌,沉醉在這美妙的鄉野之中。
賞析
這首作品描繪了雨後初晴的自然景色和詩人的心境。詩中,「積雨全消暑氣涼」一句,既表達了雨後天氣的涼爽,也透露出詩人內心的舒暢。後文通過對雲霧、夕陽、燕子、蜜蜂等自然元素的細膩描繪,展現了雨後大自然的生機與和諧。結尾的「拄杖狂歌入醉鄉」則表達了詩人對自然美景的陶醉和超脫塵世的心境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的豁達態度。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文