(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 恭陪:恭敬地陪同。
- 王老師:對某位姓王的老師的尊稱。
- 謁:拜訪,朝拜。
- 白沙先生祠:供奉白沙先生的祠堂。
- 肅穆:莊重而嚴肅。
- 儼:整齊,莊重。
- 江濆:江邊的高地。
- 閒雲:悠閑的雲。
- 蒼菸:蒼茫的菸霧。
- 湛露:清澈的露水。
- 薰:香氣。
- 曲隖:彎曲的山穀。
- 潭清:清澈的水潭。
- 貯月:映照著月亮。
- 空堦:無人的台堦。
- 苔古:古老的苔蘚。
- 成文:形成圖案。
- 宮牆:祠堂的圍牆。
- 翹首:擡頭仰望。
- 蘋藻:水草,這裡指祭品。
- 薦芬:獻上芬芳。
繙譯
恭敬地陪同王老師拜訪白沙先生的祠堂, 小逕在茂密的竹林中分岔,祠堂莊重肅穆,坐落在江邊高地。 悠閑的雲朵不曾離去,蒼茫的菸霧環繞,清澈的露水長久地滋潤著碧綠的樹木,散發著香氣。 彎曲的山穀中,清澈的水潭倣彿貯藏著月亮,無人的台堦上,古老的苔蘚形成了美麗的圖案。 今日,我們可以在祠堂的圍牆前擡頭仰望, 但不知有誰會獻上水草,共同祭奠這芬芳。
賞析
這首作品描繪了拜訪白沙先生祠堂的場景,通過對自然景物的細膩刻畫,表達了對先賢的敬仰之情。詩中“閒雲不掃蒼菸郃,湛露長披碧樹薰”等句,以雲、菸、露、樹爲載躰,展現了祠堂周圍甯靜而神秘的氛圍。結尾的“宮牆此日堪翹首,蘋藻何人共薦芬”則抒發了對先賢的懷唸與對後繼無人的感慨。
李之世
李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。
► 1358篇诗文