石州城

丈夫心愛橫行,報國知嫌命輕。樓蘭徑百戰,更道戍龍城。 錦字竇車騎,胡笳李少卿。生離兩不見,萬古難爲情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 橫行:指勇往直前,無所畏懼。
  • 報國:爲國家傚力,獻身國家。
  • 命輕:生命不值一提,輕於鴻毛。
  • 樓蘭:古代西域國名,此指邊疆地區。
  • :直接,直通。
  • 百戰:多次戰鬭,形容戰爭頻繁。
  • :守衛邊疆。
  • 龍城:古代匈奴的都城,此指邊疆重鎮。
  • 錦字:指用錦綉織成的文字,此指家書。
  • 竇車騎:竇憲,東漢名將,曾大破匈奴,此指代英勇的將領。
  • 衚笳:古代北方民族的樂器,此指邊塞的哀怨之音。
  • 李少卿:李陵,西漢名將,後投降匈奴,此指代邊塞的悲壯故事。
  • 生離:活著分開。
  • 兩不見:雙方無法相見。
  • 萬古:永遠,形容時間長久。
  • 難爲情:難以言表的情感。

繙譯

大丈夫心中熱愛勇往直前,爲國家傚力時明知生命輕如鴻毛。在樓蘭這樣的邊疆之地,經歷了無數次的戰鬭,還要去守衛那遙遠的龍城。家書如同錦綉般珍貴,竇憲那樣的將領英勇無比,而衚笳聲中,李陵的故事悲壯淒涼。活著分開,雙方無法相見,這種情感,歷經萬古也難以言表。

賞析

這首作品描繪了一位心懷報國之志的男子,他不惜生命,勇往直前,投身於邊疆的百戰之中。詩中通過“樓蘭”、“龍城”等邊塞地名,以及“竇車騎”、“李少卿”等歷史人物,展現了邊疆的艱苦與戰爭的殘酷。末句“生離兩不見,萬古難爲情”深刻表達了戰士與家人分離的無奈與悲痛,情感深沉,令人動容。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對英雄的贊美和對戰爭的深刻反思。

武元衡

唐河南緱氏(今河南偃師東南)人,祖籍幷州文水。字伯蒼。武載德曾孫,武平一孫,武則天曾姪孫。唐德宗建中四年(西元七八三年)登進士第。歴官監察御史、華原縣令、比部員外郎、左司郎中、御史中丞。唐憲宗元和二年(西元八〇七年),拜門下侍郎、同中書門下平章事,兼判戸部事。封臨淮郡公,旋出爲劍南西川節度使,儉己寬民,比三年,上下完實。元和八年(西元八一三年),還朝秉政,力主削藩。元和十年(西元八一五年),裴度用兵淮西討呉元濟,王承宗請赦元濟,元衡叱之。六月早朝,爲淄靑藩帥李師道遣刺客殺害。元衡工五言詩,當世流傳,往往被於管絃。其詩藻思綺麗,琢句精妙。張爲《詩人主客圖》奉爲「瑰奇美麗主」。魏泰以爲「武元衡律詩勝古詩,五字句又勝七字」《臨漢隱居詩話》。有《武元衡集》十巻,己佚。《全唐詩》存詩二巻。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。 ► 198篇诗文