酬光祿田卿六韻見寄

· 姚合
以病辭朝謁,迂疏種藥翁。 心彌念魚鳥,詔遣理兵戎。 繞戶旌旗影,吹人鼓角風。 雪晴嵩嶽頂,樹老陝城宮。 蒞職才微薄,歸山路未通。 名卿詩句峭,誚我在關東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chóu):答謝,酬答。
  • 光祿:官職名,光祿大夫的簡稱。
  • :古代對官員的尊稱。
  • 六韻:指六言詩,每句六個字。
  • 迂疏:迂腐疏遠,指與世隔絕。
  • 種藥翁:種植藥材的老人,此處指自己。
  • 彌念:更加思念。
  • 詔遣:皇帝的命令派遣。
  • 理兵戎:處理軍事事務。
  • 旌旗:旗幟的總稱。
  • 鼓角風:鼓聲和號角聲隨風傳來。
  • 雪晴:雪後放晴。
  • 嵩嶽:即嵩山,五嶽之一,位於河南。
  • 陝城:地名,今陝西省境內。
  • 蒞職:到職,就職。
  • 微薄:微小,不足。
  • 名卿:有名望的官員。
  • 詩句峭:詩句尖銳,指詩句深刻有力。
  • 誚我:責備我。
  • 關東:指函谷關以東的地區。

翻譯

我因病辭去了朝中的職務,成爲了一個迂腐疏遠的種藥老人。 心中更加思念自由的魚鳥,但皇帝命令我去處理軍事事務。 環繞家門的旌旗影子,吹來的風中帶着鼓角的聲音。 雪後放晴的嵩山頂上,陝城宮中的老樹依舊。 我到職的能力微薄,歸家的路還未通。 有名望的官員用尖銳的詩句責備我,說我還在關東。

賞析

這首詩是姚合對光祿大夫的答謝之作,詩中表達了自己因病辭官後的心境和對自由生活的嚮往。詩中「心彌念魚鳥」一句,深刻表達了對自然和自由的渴望。同時,詩中也透露出對現實的不滿和對職責的無奈,如「詔遣理兵戎」和「蒞職才微薄」等句。最後,通過「名卿詩句峭,誚我在關東」表達了對批評的接受,同時也顯示了自己的謙遜和自省。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人複雜而真實的情感。

姚合

姚合

唐陝州硤石人,一說吳興人。姚崇曾孫,一說姚崇曾侄孫。憲宗元和十一年進士。授武功主簿,世稱姚武功。敬宗寶曆中爲監察御史。文宗大和中,出爲金、杭州刺史。入爲諫議大夫,改給事中。時民訴牛羊使奪其田,詔朱儔覆按,猥以田歸使,合劾發其私,以地還民。官終祕書監。工詩,其詩稱武功體。與賈島並稱賈姚或姚賈。曾選王維、錢起等人詩編爲《極玄集》。有詩集等。 ► 513篇诗文