(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濁水:指混濁的水,比喻世俗。
- 夜光:指星光或月光,比喻高潔的品質。
- 高懷:高尚的情懷。
- 清抱:清高的抱負。
- 遠聞:遠播的名聲。
- 丈夫志:大丈夫的志向。
- 孤岳雲:孤高的山嶽上的雲,比喻高遠的志向。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 咫尺:比喻距離很近。
翻譯
夕陽西下,沉入混濁的水中,夜晚的星光誰能分辨? 你懷有高尚的情懷,卻對世俗的樂趣不感興趣; 你懷有清高的抱負,名聲遠播。 想要了解大丈夫的志向,就像心中藏着孤高的山嶽上的雲。 在長安這紛擾的世俗中與你分別,雖然距離很近,卻感覺不到你的存在。
賞析
這首詩是孟郊送別溫初下第的作品,通過對比「濁水」與「夜光」,表達了詩人對世俗的不屑和對高潔品質的追求。詩中「高懷無近趣,清抱多遠聞」描繪了溫初的高尚情懷和清高抱負,而「欲識丈夫志,心藏孤岳雲」則進一步以孤高的山嶽雲比喻其志向的高遠。最後兩句「長安風塵別,咫尺不見君」抒發了詩人在紛擾的長安與友人分別的無奈和惆悵。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人高潔品質的讚賞和對世俗的批判。