送王司馬赴潤州

暫屈文爲吏,聊將祿代耕。 金陵且不遠,山水復多名。 楚塞因高出,寒潮入夜生。 離心逐春草,直到建康城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :這裡指有文化、有文採的人。
  • 祿:俸祿,官吏的薪俸。
  • 金陵:南京的古稱。
  • 楚塞:楚國邊界的險要地方。

繙譯

暫且委屈有文化的人去擔任官吏,姑且將俸祿代替耕織。金陵也不算遙遠,那裡山水又有很多出名的。楚地邊塞因爲地勢高,寒冷的潮水到夜裡就産生。離別的心思追逐著春草,一直延伸到建康城。

賞析

這首詩是送友人赴任之作。開篇寫出友人去擔任官吏的情況,帶著一些無奈。接著描述友人要去的金陵有美麗的山水。“楚塞因高出,寒潮入夜生”描繪出自然景象的獨特,增添了一種蒼茫之感。最後說離別的心思如同春草般一直延伸到建康城,生動地表達了對友人的不捨和牽掛。全詩表達了詩人與友人的深厚情誼。

郎士元

郎士元

唐中山人,字君胄。玄宗天寶十五載進士。代宗寶應初,詔試中書,補渭南尉。歷左拾遺,出爲郢州刺史。工詩,爲“大曆十才子”之一,與錢起齊名,並稱“錢郎”。有集。 ► 73篇诗文