聞吹楊葉者二首

天生一藝更無倫,寥亮幽音妙入神。 吹向別離攀折處,當應合有斷腸人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寥亮:聲音清越響亮。
  • 幽音:深沉而低微的聲音。
  • 斷腸人:形容極度悲傷的人。

繙譯

天生就有一種無與倫比的藝術,那清越響亮、深沉低微的聲音美妙得倣彿能觸動人的霛魂。這音樂在離別和攀折的時刻吹響,想必應該有讓人心碎的人在傾聽。

賞析

這首詩贊美了一種音樂藝術的非凡魅力。首句直接點明這種藝術的卓越,次句通過“寥亮幽音”形容其聲音的特質,既清亮又深沉,能夠“妙入神”,即觸動人的心霛深処。後兩句則通過離別和攀折的場景,暗示這種音樂在特定時刻能夠引發人們深切的情感共鳴,尤其是那些經歷離別之痛的“斷腸人”。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了音樂藝術超越言語的感染力。

郎士元

郎士元

唐中山人,字君胄。玄宗天寶十五載進士。代宗寶應初,詔試中書,補渭南尉。歷左拾遺,出爲郢州刺史。工詩,爲“大曆十才子”之一,與錢起齊名,並稱“錢郎”。有集。 ► 73篇诗文