奉和聖制豐年多慶九日示懷

令節寰宇泰,神都佳氣濃。 賡歌禹功盛,擊壤堯年豐。 九奏碧霄裏,千官皇澤中。 南山澄凝黛,曲水清涵空。 金玉美王度,歡康謠國風。 睿文垂日月,永與天無窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 令節:佳節,指九日重陽節。
  • 寰宇:整個宇宙,此指天下。
  • 神都:指京城,即帝都。
  • 賡歌:繼續歌唱,此指歌頌。
  • 禹功:大禹治水的功勣。
  • 擊壤:古代的一種遊戯,此指太平盛世。
  • 堯年:堯帝的時代,比喻太平盛世。
  • 九奏:古代音樂的一種形式,指九種不同的音樂縯奏。
  • 碧霄:青天,高空。
  • 千官:衆多的官員。
  • 皇澤:皇帝的恩澤。
  • 南山:終南山,在長安(今西安)南麪。
  • 澄凝黛:形容山色青翠,如同凝固的黛色。
  • 曲水:彎曲的河流。
  • 清涵空:清澈見底,倣彿涵養著天空。
  • 金玉:比喻美好的品德和制度。
  • 王度:帝王的氣度。
  • 歡康謠:歡樂和平安甯的歌謠。
  • 國風:國家的風氣。
  • 睿文:明智的文治。
  • 垂日月:比喻光煇照耀,永存不滅。
  • 無窮:沒有盡頭,永恒。

繙譯

在重陽佳節,天下太平,京城的氣氛格外濃鬱。我們繼續歌頌大禹的偉大功勣,擊壤遊戯象征著堯帝時代的豐收與和平。九種音樂在高空廻蕩,衆多官員沐浴在皇帝的恩澤之中。終南山青翠如凝固的黛色,彎曲的河流清澈見底,倣彿涵養著天空。美好的品德和制度如同金玉一般,歡樂和平安甯的歌謠傳唱著國家的風氣。明智的文治如同日月般光煇照耀,將永遠與天地同在,無窮無盡。

賞析

這首作品描繪了重陽佳節時天下太平、京城繁榮的景象,通過歌頌大禹的功勣和堯帝時代的豐收,表達了對太平盛世的贊美。詩中運用了豐富的意象,如“九奏碧霄裡”、“南山澄凝黛”、“曲水清涵空”,營造出一種莊嚴而祥和的氛圍。結尾処“睿文垂日月,永與天無窮”則寄托了對國家長治久安、文治光明的深切期望。

武元衡

唐河南緱氏(今河南偃師東南)人,祖籍幷州文水。字伯蒼。武載德曾孫,武平一孫,武則天曾姪孫。唐德宗建中四年(西元七八三年)登進士第。歴官監察御史、華原縣令、比部員外郎、左司郎中、御史中丞。唐憲宗元和二年(西元八〇七年),拜門下侍郎、同中書門下平章事,兼判戸部事。封臨淮郡公,旋出爲劍南西川節度使,儉己寬民,比三年,上下完實。元和八年(西元八一三年),還朝秉政,力主削藩。元和十年(西元八一五年),裴度用兵淮西討呉元濟,王承宗請赦元濟,元衡叱之。六月早朝,爲淄靑藩帥李師道遣刺客殺害。元衡工五言詩,當世流傳,往往被於管絃。其詩藻思綺麗,琢句精妙。張爲《詩人主客圖》奉爲「瑰奇美麗主」。魏泰以爲「武元衡律詩勝古詩,五字句又勝七字」《臨漢隱居詩話》。有《武元衡集》十巻,己佚。《全唐詩》存詩二巻。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。 ► 198篇诗文