(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 落英:落花。
- 飄蕊:飄散的花蕊。
- 霍冠軍:指西漢名將霍去病,因多次大敗匈奴,封冠軍侯。
- 逝水:流逝的水,比喻時間流逝。
- 弦管:絃樂器和管樂器,泛指音樂。
- 玉樓:華美的樓閣。
- 迢遰(tiáo dì):遙遠。
翻譯
落花與飄散的花蕊如雪般紛紛揚揚,啼叫的鳥兒彷彿在悲悼那英勇的霍去病。 流逝的時光不再回頭,美妙的音樂也已斷絕,華美的樓閣遙遠地鎖住了浮雲。
賞析
這首作品通過描繪落花、啼鳥、逝水和玉樓等意象,表達了詩人對美好事物消逝的哀愁和對過往輝煌的懷念。詩中「落英飄蕊雪紛紛」以雪喻花,形象生動地描繪了花落的景象,透露出一種悽美的氛圍。「啼鳥如悲霍冠軍」則借用霍去病的典故,暗示了英雄逝去的悲哀。後兩句「逝水不回弦管絕,玉樓迢遰鎖浮雲」則進一步抒發了時光無情、美好不再的感慨,玉樓的遙遠和浮雲的被鎖,都增添了一種無法觸及的遙遠和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對逝去美好的深深懷念和無盡哀思。
武元衡
唐河南緱氏(今河南偃師東南)人,祖籍幷州文水。字伯蒼。武載德曾孫,武平一孫,武則天曾姪孫。唐德宗建中四年(西元七八三年)登進士第。歴官監察御史、華原縣令、比部員外郎、左司郎中、御史中丞。唐憲宗元和二年(西元八〇七年),拜門下侍郎、同中書門下平章事,兼判戸部事。封臨淮郡公,旋出爲劍南西川節度使,儉己寬民,比三年,上下完實。元和八年(西元八一三年),還朝秉政,力主削藩。元和十年(西元八一五年),裴度用兵淮西討呉元濟,王承宗請赦元濟,元衡叱之。六月早朝,爲淄靑藩帥李師道遣刺客殺害。元衡工五言詩,當世流傳,往往被於管絃。其詩藻思綺麗,琢句精妙。張爲《詩人主客圖》奉爲「瑰奇美麗主」。魏泰以爲「武元衡律詩勝古詩,五字句又勝七字」《臨漢隱居詩話》。有《武元衡集》十巻,己佚。《全唐詩》存詩二巻。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。
► 198篇诗文