重送白將軍

紅燭芳筵惜夜分,歌樓管咽思難聞。 早知怨別人間世,不下青山老白雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芳筵(fāng yán):美好的宴席。
  • 夜分(yè fēn):夜半。
  • 管咽(guǎn yē):指管樂器聲音低沉。
  • 人間世(rén jiān shì):人世間,指塵世生活。
  • 不下(bù xià):不離開。
  • 青山老白雲(qīng shān lǎo bái yún):指隱居山林,與自然爲伴的生活。

翻譯

在紅燭照耀的美好宴席上,我們珍惜着這短暫的夜晚時光。歌樓中管樂低沉,歌聲難以聽清,思緒難以傳達。如果早知道會與人世間的親友分離,我寧願不離開青山,老去於白雲之間。

賞析

這首作品表達了詩人對離別的不捨和對隱居生活的嚮往。詩中「紅燭芳筵惜夜分」描繪了宴席的熱鬧與夜晚的短暫,而「歌樓管咽思難聞」則通過音樂的低沉傳達了離別的哀愁。後兩句「早知怨別人間世,不下青山老白雲」直抒胸臆,表達了詩人寧願隱居山林,也不願經歷人間離別的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和隱逸生活的深刻感悟。

武元衡

唐河南緱氏(今河南偃師東南)人,祖籍幷州文水。字伯蒼。武載德曾孫,武平一孫,武則天曾姪孫。唐德宗建中四年(西元七八三年)登進士第。歴官監察御史、華原縣令、比部員外郎、左司郎中、御史中丞。唐憲宗元和二年(西元八〇七年),拜門下侍郎、同中書門下平章事,兼判戸部事。封臨淮郡公,旋出爲劍南西川節度使,儉己寬民,比三年,上下完實。元和八年(西元八一三年),還朝秉政,力主削藩。元和十年(西元八一五年),裴度用兵淮西討呉元濟,王承宗請赦元濟,元衡叱之。六月早朝,爲淄靑藩帥李師道遣刺客殺害。元衡工五言詩,當世流傳,往往被於管絃。其詩藻思綺麗,琢句精妙。張爲《詩人主客圖》奉爲「瑰奇美麗主」。魏泰以爲「武元衡律詩勝古詩,五字句又勝七字」《臨漢隱居詩話》。有《武元衡集》十巻,己佚。《全唐詩》存詩二巻。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。 ► 198篇诗文