和段相公登武擔寺西臺

· 姚向
開閣錦城中,餘閒訪梵宮。 九層連晝景,萬象寫秋空。 天半將身到,江長與海通。 提攜出塵土,曾是穆清風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 開閣:打開樓閣的門。
  • 錦城:指成都,因其繁華如錦而得名。
  • 餘閒:閒暇之餘。
  • 梵宮:佛教寺廟。
  • 九層:形容樓閣高大,有九層之高。
  • 萬象:宇宙間的一切景象。
  • 天半:半空中,形容樓閣高聳入雲。
  • 江長:江水綿長。
  • 提攜:攜手同行。
  • 出塵土:離開塵世。
  • 穆清風:和煦的清風,穆,和煦。

翻譯

在成都的繁華之中,我打開了樓閣的門,閒暇之餘訪問了佛教寺廟。 這座九層高的樓閣在白晝中顯得格外壯觀,它將秋天的天空中的萬物盡收眼底。 彷彿身處在半空中,江水綿長,似乎與大海相連。 我們攜手同行,離開了塵世,曾經感受到的是和煦的清風。

賞析

這首作品描繪了作者在成都訪問寺廟時的所見所感。通過「開閣」、「九層」等詞語,展現了樓閣的高大壯觀,以及從高處俯瞰秋空的遼闊景象。詩中的「天半」、「江長」等詞語,進一步以誇張的手法表現了樓閣的高聳和江水的綿長,營造出一種超脫塵世的意境。結尾的「穆清風」則以和煦的清風象徵着寧靜與和諧,表達了作者對塵世的超然態度和對自然美景的嚮往。

姚向

唐人。穆宗長慶元年,隨段文昌出鎮西川,任節度判官,公餘時與文昌遊宴唱和。三年,隨文昌入朝,任戶部員外郎。轉司勳員外郎。敬宗寶曆二年,任萬年令。工書,筆力遒勁,爲歐陽修所稱。 ► 2篇诗文

姚向的其他作品