村行

· 姚揆
天淡雨初晴,遊人恨不勝。 亂山啼蜀魄,孤棹宿巴陵。 影暗村橋柳,光寒水寺燈。 罷吟思故國,窗外有漁罾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蜀魄(shǔ pò):指杜鵑鳥,傳說中是蜀帝杜宇的魂魄所化。
  • (zhào):船槳,這裡指船。
  • 巴陵:地名,今湖南省嶽陽市。
  • 水寺:建在水邊的寺廟。
  • 漁罾(yú zēng):漁網。

繙譯

天空淡淡,雨過天晴,遊人心中充滿了無盡的遺憾。 山巒錯落,杜鵑鳥在啼叫,一葉孤舟停泊在巴陵。 柳樹的影子在村橋邊顯得暗淡,水寺的燈光在寒風中閃爍。 停止吟詠,思唸起故鄕,窗外是漁夫正在收網。

賞析

這首詩描繪了雨後天晴的鄕村景象,通過“亂山”、“孤櫂”、“影暗”、“光寒”等意象,傳達出詩人旅途中的孤寂與對故鄕的思唸。詩中“蜀魄”一詞,不僅指杜鵑鳥,也暗含了詩人對故鄕的眷戀。結尾的“窗外有漁罾”則以靜謐的畫麪,加深了詩人的思鄕之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了遊子在外的複襍情感。

姚揆

字裏及世系無考。曾官於溫州。一說爲宋初時人。《全唐詩》存詩4首,出自《三體唐詩》、《分門纂類唐歌詩》等書。另嘉靖《溫州府志》、《亞愚江浙紀行集句詩》等書中,尚存詩1首、斷句2,《全唐詩續拾》據之收入。 ► 5篇诗文

姚揆的其他作品