(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石窗:石制的窗戶。
- 紫蘚:紫色的苔蘚。
- 研露:研磨露水,指用露水研墨。
- 消冰:融化冰塊。
- 煮茗:煮茶。
- 孤磬:孤獨的磬聲,磬是一種打擊樂器。
- 休爲吏:不再做官吏。
- 從師:跟隨師傅,這裏指跟隨和尚學習佛法。
- 老草堂:簡陋的僧舍或隱居之所。
翻譯
石制的窗戶上爬滿了紫色的苔蘚,這個世界因此顯得格外清涼。 用露水研墨題寫詩句,清潔而雅緻;融化冰塊煮茶,香氣四溢。 春天的雲朵稀薄,顯得悠閒;夜晚只有孤獨的磬聲,顯得悠長。 有什麼辦法能讓我不再做官吏,而是跟隨師傅,在簡陋的僧舍中度過餘生呢?
賞析
這首作品描繪了一幅清幽的隱居生活畫面,通過對石窗、紫蘚、研露、消冰等自然元素的細膩刻畫,表達了詩人對清涼、潔淨生活的嚮往。詩中「閒雲春影薄,孤磬夜聲長」以對仗工整、意境深遠見長,展現了詩人內心的寧靜與超脫。結尾的「何計休爲吏,從師老草堂」直抒胸臆,表達了詩人渴望擺脫世俗紛擾,追求心靈自由的強烈願望。