(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 羽客:指道士,因其常穿羽衣,故稱。
- 仙棋:指神仙下棋,常用來比喻世事變遷。
- 負薪客:背柴的人,這裡指普通勞動者。
- 桑田變:比喻世事變遷,典出《神仙傳·麻姑》:“麻姑自說雲:‘接侍以來,已見東海三爲桑田。’”
- 懷古:懷唸古代的事物。
- 怡然:愉快、滿足的樣子。
- 鶯囀:黃鶯鳴叫。
繙譯
道士無名無姓,衹聽說他下過仙棋。 行走間看到背柴的勞動者,坐著見証了桑田的變遷。 懷著對古時的懷唸,心情愉悅,此時前山的黃鶯已經開始鳴叫。
賞析
這首作品通過描繪道士下棋和桑田變遷的景象,表達了對世事無常的感慨和對古代的懷唸。詩中“羽客無姓名,仙棋但聞見”以道士和仙棋爲引子,暗示了超脫塵世的意境。而“行看負薪客,坐使桑田變”則通過對比勞動者和桑田的變化,展現了時間的流逝和世事的變遷。最後“懷古正怡然,前山早鶯囀”以懷古之情和鶯鳥的鳴叫作結,營造出一種甯靜而略帶憂傷的氛圍,使讀者在感受自然之美的同時,也能躰會到詩人對過往嵗月的深深眷戀。