宮詞

晚來隨駕上城遊,行到東西百子樓。 回望苑中花柳色,綠陰紅豔滿池頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隨駕:跟隨皇帝出行。
  • 上城:登上城牆。
  • 百子樓:古代城牆上的樓閣,具體指哪座樓不詳,可能是指城牆上的某個樓閣。
  • 苑中:指皇宮中的園林。
  • 綠陰:綠色的樹蔭。
  • 紅豔:鮮豔的紅色,這裏指花朵。

翻譯

傍晚時分,我跟隨皇帝登上城牆遊覽,一路走到了東西方向的百子樓。 回頭望向皇宮中的園林,只見滿池都是綠樹的蔭涼和紅花豔麗。

賞析

這首詩描繪了詩人傍晚時分隨皇帝遊覽城牆的情景,通過「回望苑中花柳色,綠陰紅豔滿池頭」的描繪,生動展現了皇宮園林中花紅柳綠、景色宜人的美景。詩中「綠陰紅豔」的對比色彩運用,增強了畫面的視覺衝擊力,使讀者彷彿身臨其境,感受到了皇宮園林的寧靜與美麗。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和讚美。