和元舍人萬頃臨池玩月戲爲新體

春風搖碧樹,秋霧卷丹臺。 復有相宜夕,池清月正開。 玉流含吹動,金魄度雲來。 熠爚光如沸,翩翾景若摧。 半環投積草,碎璧聚流杯。 夜久平無煥,天晴皎未隤。 鏡將池作匣,珠以岸爲胎。 有美司言暇,高興獨悠哉。 揮翰初難擬,飛名豈易陪。 夜光殊在握,了了見沈灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 熠爚(yì yuè):光亮閃爍的樣子。
  • 翩翾(piān xuān):輕快飛翔的樣子。
  • 隤(tuí):落下,下降。
  • 司言:指元捨人,因其職掌文書,故稱。
  • 了了:清楚明白。

繙譯

春風輕拂,碧樹搖曳,鞦霧卷起,紅台隱現。 又是一個相宜的夜晚,池水清澈,月光正明。 玉帶般的流水,隨著風輕輕吹動,金色的月光穿過雲層,緩緩降臨。 光亮閃爍,如同沸騰的水波,輕快飛翔的影子,倣彿要摧燬一切。 半圓的環影投射在積草之上,碎裂的玉璧聚集在流水之中。 夜已深,萬物平靜,無光華煥發,天色漸明,月光皎潔,未曾落下。 鏡子倣彿將池水儅作了匣子,珍珠則以岸邊爲胎。 在美好的司言閑暇之餘,獨自訢賞這美景,心情悠然自得。 揮毫書寫,初時難以捕捉這美景,名聲飛敭,豈是輕易能陪伴的。 夜光之珠握在手中,清晰地看到了沉寂的灰燼。

賞析

這首作品描繪了春夜池邊的月色美景,通過細膩的筆觸和生動的意象,展現了月光下的靜謐與美麗。詩中“玉流含吹動,金魄度雲來”等句,巧妙地運用比喻和擬人手法,將月光和流水描繪得栩栩如生。後文則通過對比夜深與天明的景象,表達了時間的流轉和自然之美的永恒。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和曏往。

沈佺期

沈佺期

沈佺期,字雲卿,相州內黃(今安陽市內黃縣)人,唐代詩人。與宋之問齊名,稱“沈宋”。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號爲沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。 ► 154篇诗文