湘中怨
隆佳秀兮昭盛時,播薰綠兮淑華歸。顧室荑與處萼兮,潛重房以飾姿。
見稚態之韶羞兮,蒙長靄以爲幃。醉融光兮渺渺瀰瀰,迷千里兮涵煙眉。
晨陶陶兮暮熙熙,舞婑那之穠條兮。騁盈盈以披遲,酡遊顏兮倡蔓卉縠,流茜霓兮石發髓旎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隆佳:盛大美好。
- 薰:(xūn)香草名,也泛指花草的香氣。
- 淑華:美好的花。
- 處萼:原指處於花萼之中,這裏表示美好的狀態。
- 重房:多層的房屋。
- 稚態:稚嫩的姿態。
- 韶羞:美好羞澀。
- 靄:(ǎi)雲氣。
- 幃:帳子、幔幕。
- 婑那:(wǒ nuó)柔美貌。
- 穠條:繁茂的枝條。
- 披遲:婉轉舒緩。
- 酡:(tuó)飲酒後臉色變紅。
- 蔓卉:蔓生的花卉。
- 縠:(hú)有皺紋的紗。
- 茜霓:紅色的虹霓。
- 旎:(nǐ)柔和美麗。
翻譯
盛大美好又顯明盛時,傳播香草之氣美好之花歸來。顧盼那如荑般與處於花萼般的美好,潛藏在多層房屋中以修飾姿態。看見那稚嫩姿態的美好羞澀模樣,被長長的雲氣當作帳幔。沉醉在融合的光芒中啊廣闊深遠,迷濛千里啊如含煙的眉毛。早晨快樂啊傍晚和樂,舞動那柔美豔麗的繁茂枝條啊。縱展輕盈的身姿表現得婉轉舒緩,那醉酒變紅的容顏啊倡導蔓生花卉如輕紗,流動着紅色的虹霓啊如髮絲飄動柔和美麗。
賞析
這首詩用華麗優美的語言描繪了一種神祕、美妙而富有詩意的情境。詩中通過對美好景象、柔嫩姿態、迷人氛圍等的刻畫,營造出一種如夢似幻的氛圍。如「隆佳秀兮昭盛時」展現了盛大美好的場景,「見稚態之韶羞兮,蒙長靄以爲幃」則生動地描寫了稚嫩羞澀的姿態被雲氣環繞。其用詞豐富且極具想象力,如「婑那之穠條」「流茜霓兮石發髓旎」等,通過這些詞語的組合,讓讀者感受到一種獨特的美感和情感魅力。整體上,這首詩具有較高的藝術價值,讓人陶醉在其創造的審美世界中。