仙客

· 李昉
胎化仙禽性本殊,何人攜爾到京都。 因加美號爲仙客,稱向閒庭伴野夫。 警露秋聲雲外影,翹沙晴影月中孤。 青田萬里終歸去,暫處雞羣莫嘆籲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胎化:指仙鶴由蛋孵化而成。
  • 仙禽:指仙鶴,因其形態高雅,常被視爲仙鳥。
  • 美號:美好的稱號。
  • 警露:指仙鶴在清晨露水中警覺地站立。
  • 翹沙:指仙鶴在沙灘上翹首。
  • 青田:指仙鶴的故鄉,也泛指遙遠的地方。
  • 嘆籲:嘆息。

翻譯

仙鶴本是由蛋孵化而成的特殊生靈,不知是誰將你帶到了京城。 因此賦予你「仙客」的美名,讓你在閒庭中陪伴着野外的隱士。 秋天的早晨,你在露水中警覺地站立,身影映在雲外;晴朗的日子,你在沙灘上翹首,月下的影子顯得孤獨。 儘管你終將飛回萬里之外的青田故鄉,但暫時身處雞羣之中,也不必嘆息。

賞析

這首作品描繪了一隻仙鶴的境遇,通過對其生活環境和心境的描寫,展現了仙鶴的高潔與孤獨。詩中「警露秋聲雲外影,翹沙晴影月中孤」一句,以秋露、雲影、晴沙、月影爲背景,巧妙地勾勒出仙鶴的孤高形象。末句「青田萬里終歸去,暫處雞羣莫嘆籲」則寄寓了詩人對仙鶴終將歸去的期待,以及對它暫時處境的安慰。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對仙鶴的讚美和對隱逸生活的嚮往。

李昉

宋深洲饒陽人,字明遠。後漢乾祐間進士。仕後周爲翰林學士。宋初,爲中書舍人。屢知貢舉,進《開寶通義》。太宗時歷戶部侍郎,同修《太祖實錄》。太平興國八年,擢參知政事,拜平章事。主張與契丹修好,弭兵息民。奉敕編修《太平御覽》、《文苑英華》、《太平廣記》等。有文集。 ► 93篇诗文