(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 投荒:指被貶謫到邊遠的地方。
- 肆眚(sì shěng):寬赦罪人。
- 幽谷:幽深的山谷。
- 青衣:漢以後卑賤者衣青衣,故稱婢僕、差役等爲青衣。
- 白衣:古代平民服。
翻譯
去年我是那被貶謫到荒遠之地的人,今年春天因得到寬赦而歸來。刑律通順使得幽深山谷也變得溫暖,水盆舉起映照着太陽的光輝。歡喜的氣息迎着冤屈的氣息,婢僕來向平民稟報這個消息。還帶着合浦的樹葉,一起朝着洛陽城飛去。
賞析
這首詩圍繞着喜獲赦免這一主題展開。首聯交代了去年的被貶和今年的獲赦歸來,形成鮮明對比。頷聯通過「律通幽谷暖」和「盆舉太陽輝」的景象描寫,營造出一種充滿希望和光明的氛圍。頸聯「喜氣迎冤氣」進一步強調了從冤屈到歡喜的轉變,「青衣報白衣」則以形象的描述展現了消息的傳遞。尾聯中「合浦葉」也許象徵着詩人自己,他將回到洛陽。整首詩情感跌宕起伏,從低沉到喜悅,體現出詩人獲赦後的複雜心情和對未來的期待。同時,詩中對景象的描寫也增添了意境之美。