招隱

· 汪遵
罷聽泉聲看鹿羣,丈夫才策合匡君。 早攜書劍離巖谷,莫待蒲輪輾白雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (bà):停止。
  • 才策:才能和策略。
  • :應當。
  • 匡君:輔佐君主。
  • 書劍:指文武雙全的才能。
  • 巖谷:山谷,指隱居之地。
  • 蒲輪:古代用蒲草包裹車輪,以減少顛簸,這裏指車輛。
  • (niǎn):碾壓,這裏指車輛行駛。
  • 白雲:常用來象徵隱逸的生活。

翻譯

停止聆聽泉水的聲音,轉而觀察鹿羣,大丈夫的才能和策略應當用來輔佐君主。 早早攜帶書劍離開隱居的山谷,不要等到用蒲草包裹車輪的車輛碾過白雲,意指不要等到年老或時機已過纔出仕。

賞析

這首作品通過對比隱居與出仕的不同選擇,表達了作者對於及時施展才華、輔佐君主的強烈願望。詩中「罷聽泉聲看鹿羣」描繪了隱居生活的寧靜與閒適,而「丈夫才策合匡君」則凸顯了作者對於個人才能應爲國家所用的堅定信念。後兩句「早攜書劍離巖谷,莫待蒲輪輾白雲」則以勸誡的口吻,強調了把握時機、及時出仕的重要性,同時也流露出對於隱逸生活的留戀與不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者積極入世的人生態度。

汪遵

唐宣州宣城人。懿宗鹹通七年進士。初爲縣小吏,晝夜苦讀。工絕句詩。 ► 63篇诗文

汪遵的其他作品