(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朧朧(lóng lóng):微明的樣子。
- 曙色:黎明的天色。
- 隱隱:隱約,不分明。
- 殘妝:指女子卸妝後留下的痕跡。
- 月始:月亮開始出現。
- 金屏:華麗的屏風。
- 隈(wēi):角落。
- 角枕:角制的或用角裝飾的枕頭。
- 蟬隳鬢樣:形容女子鬢髮散亂的樣子,像蟬翼一樣輕薄。
- 無燕著?行:形容女子步態輕盈,如燕子般。
- 十二峯:指巫山十二峯,常用來象徵男女之間的愛情。
翻譯
天色微明,隱約可見女子卸妝後的痕跡。月亮剛從雲中露出,花朵彷彿還藏在霧裏。眉邊的翠色已全失,額畔還殘留着半分黃色。她轉入華麗的屏風後,身影在角落的枕頭邊閃爍。她的鬢髮散亂如蟬翼,步態輕盈如燕子。在巫山十二峯前的夢境中,怎能不斷腸。
賞析
這首作品描繪了黎明時分女子卸妝後的情景,通過細膩的筆觸展現了女子的嬌媚與夢境的哀愁。詩中「月始雲中出,花猶霧裏藏」等句,以朦朧的意象渲染出一種夢幻般的氛圍。結尾的「十二峯前夢,如何不斷腸」則巧妙地將女子的情感與巫山神女的傳說相結合,表達了深深的思念與哀傷。