宮詞百首

豔陽風景簇神州,杏蕊桃心照鳳樓。 遙望青青河畔草,幾多歸馬與休牛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (cù):聚集,環繞。
  • 神州:指中國。
  • 杏蕊:杏花的花蕊。
  • 桃心:桃花的花心。
  • 鳳樓:指宮中的樓閣,常用來形容華麗。
  • 青青:形容草色鮮綠。
  • 河畔:河邊。
  • 歸馬:廻家的馬。
  • 休牛:休息的牛。

繙譯

豔麗的陽光和風景環繞著整個中國,杏花和桃花的嬌豔映照在宮中的樓閣上。遠遠望去,河邊的青草鬱鬱蔥蔥,那裡有幾多歸家的馬和休息的牛。

賞析

這首作品描繪了春日宮廷的景象,通過“豔陽風景簇神州”展現了春日的明媚和神州的繁華。詩中“杏蕊桃心照鳳樓”進一步以杏花和桃花的豔麗來點綴宮廷的華麗,增添了詩意的美感。後兩句“遙望青青河畔草,幾多歸馬與休牛”則通過遠景的描繪,引入了田園的甯靜與和諧,與前文的宮廷繁華形成對比,表達了作者對自然與甯靜生活的曏往。

和凝

五代時鄆州須昌人,字成績。後梁末帝貞明二年進士。初賀瑰闢爲從事,瑰與李存勖戰,敗,獨凝以死相隨,時稱義士。仕唐,歷禮部、刑部員外郎,知制誥,權知貢舉,所收多才名之士。後晉有天下,歷端明殿學士、中書侍郎、同中書門下平章事。出帝開運初,罷相,尋轉左僕射。後漢時授太子太傅,封魯國公。凝好修整,性樂善,常稱道後進。文章以多爲富,長於短歌豔詞。詩有《宮詞》百首,詞收於《花間集》,與子合撰有《疑獄集》。 ► 138篇诗文