七言

· 呂岩
結交常與道情深,日日隨他出又沈。 若要自通雲外鶴,直須勤煉水中金。 丹成只恐乾坤窄,餌了寧憂疾患侵。 未去瑤臺猶混世,不妨杯酒喜閒吟。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 結交:交朋友。
  • 道情:指與道教相關的情感或情誼。
  • :同「沉」,下沉。
  • 自通:自我通達,指修煉到一定境界。
  • 雲外鶴:比喻高遠的境界或仙人。
  • 勤煉:勤奮修煉。
  • 水中金:指修煉中的金丹,比喻內丹修煉。
  • 丹成:指金丹煉成。
  • 乾坤:天地。
  • :服用。
  • 疾患:疾病。
  • 瑤臺:神話中神仙居住的地方。
  • 混世:指在塵世中生活。
  • 閒吟:隨意吟詠。

翻譯

交朋友常常與道教情感深厚,每天隨着他上升,又下沉。如果想要自我通達如雲外的仙鶴,就必須勤奮修煉如水中的金丹。金丹煉成後,只怕天地都顯得狹窄,服用了金丹,又怎會擔憂疾病侵襲。尚未離開瑤臺,仍然混跡於塵世,不妨舉杯飲酒,喜歡隨意吟詠。

賞析

這首作品表達了作者對道教修煉的嚮往和對塵世生活的超然態度。詩中通過「結交常與道情深」展現了作者與道教的深厚情感,而「勤煉水中金」和「丹成只恐乾坤窄」則描繪了修煉金丹的艱辛與成就感。最後兩句「未去瑤臺猶混世,不妨杯酒喜閒吟」則體現了作者在塵世中保持的超然和閒適,即使尚未成仙,也能享受生活的樂趣。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對道教修煉和塵世生活的獨特見解。

呂岩

呂岩

即呂洞賓,傳說中八仙之一。其傳說最早見於《楊文公談苑》,謂於宋太宗末年,曾拜訪饒州通判丁謂與參知政事張洎。有關身世各書記載稍異,通行說法爲:呂岩,字洞賓,號純陽子,自稱回道士,世稱回仙,河中(今山西永濟西)人。唐德宗時湖南觀察使呂渭孫,海州刺史呂讓子。懿宗鹹通間應進士試,不第,遂入華山,遇隱士鍾離權及苦竹真人,遂得成仙。事蹟不見宋初以前之著作,唐代是否有其人,尚難論定。南宋後,其傳說越演越繁,道教全真道尊其爲“純陽演政警化孚佑帝君”,習稱爲純陽祖師或呂祖、呂帝,遂有各種專書記其靈蹟,並依託其名大量僞造詩文。《全唐詩》存詩4卷,凡250餘首,另錄詞30闋,來源主要有二,一爲《金丹詩訣》、《純陽真人渾成集》一類僞書,二爲宋元人詩話、筆記中記其化世之作,所涉人事皆在宋代。此類詩皆爲北宋以降歷代道士所依託。又散見於《道藏》、方誌中之詩,尚有千餘首,亦均出依託。 ► 321篇诗文