晉河

· 汪遵
風引征帆管吹高,晉君張宴俟雄豪。 舟人笑指千餘客,誰是煙霄六翮毛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晉河:指晉國的河流,這裏特指黃河。
  • 風引征帆:風推動着遠行的船帆。
  • 管吹高:指管樂器吹奏得高亢激昂。
  • 晉君:指晉國的君主。
  • 張宴:設宴。
  • (sì):等待。
  • 雄豪:英雄豪傑。
  • 舟人:船伕。
  • 煙霄:高遠的天空。
  • 六翮(hé):指鳥的翅膀,古代傳說中神鳥的翅膀有六根羽毛。

翻譯

風推動着遠行的船帆,管樂器吹奏得高亢激昂,晉國的君主設宴等待着英雄豪傑的到來。 船伕笑着指向船上的一千多位客人,問誰是那能在高遠天空中翱翔的神鳥。

賞析

這首詩描繪了晉國君主在黃河邊設宴,等待英雄豪傑的盛況。詩中「風引征帆管吹高」一句,通過風和音樂的描繪,營造了一種壯闊的氛圍。後兩句通過船伕的提問,暗示了在場衆多賓客中,真正有才華、能成就大事的人並不多,表達了對真正英雄的渴望和讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對場景的描繪和對人物的暗示,傳達了詩人對英雄的敬仰和對時代的感慨。

汪遵

唐宣州宣城人。懿宗鹹通七年進士。初爲縣小吏,晝夜苦讀。工絕句詩。 ► 63篇诗文

汪遵的其他作品