餞東山寺

· 張弼
歌舞東山落日斜,碧紗常護舊龍蛇。 廿年重到驚陳跡,感慨春雲萬里賒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiàn):設宴送別。
  • 東山寺:地名,具躰位置不詳,可能是指某個歷史悠久的寺廟。
  • 碧紗:綠色的紗帳,常用來形容華美的裝飾。
  • 龍蛇:比喻書法或文章中的筆勢矯健有力。
  • 廿年 (niàn nián):二十年。
  • 陳跡:舊時的痕跡,指過去的遺跡或記憶。
  • (shē):遙遠。

繙譯

在東山寺設宴送別,夕陽斜照,寺內的碧紗帳常用來保護那些書法矯健的龍蛇字跡。二十年後重遊此地,驚訝地發現一切陳跡依舊,感慨之情如同春雲般緜延萬裡,遙遠而深長。

賞析

這首作品通過描繪東山寺的夕陽和碧紗帳中的龍蛇字跡,表達了詩人對過去時光的懷唸和對變遷的感慨。詩中“廿年重到驚陳跡”一句,深刻反映了時間的流逝和人事的變遷,而“感慨春雲萬裡賒”則以春雲的緜延比喻詩人的感慨之深遠。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對舊日記憶的深情追憶和對時光流逝的無奈感慨。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文