新興館中
憶昨歲庚戌,提兵頓茲境。
鐵馬嘶長空,踏斷雲雷頂。
長鯨肆誅剪,折首投烹鼎。
仗劍指東隅,氣吞滄海猛。
笙歌集豐屋,野店無宵警。
臨流濯長纓,笑逐遨嬉請。
空門力舂者,天地誇同永。
捲旗入蒼煙,幽討期一逞。
鵲驚藤子落,鶴沒松煙迥。
脩阪絕遺蹟,寂寞春雲冷。
沉檀爇孤殿,空繞百金鋌。
即今三載餘,飄忽須臾頃。
壯士悲戰袍,殘僧戀燈影。
百年一驚電,流俗浪驅騁。
白日照我庭,長吟醉還醒。
泰山與蟬翼,輕重忘差等。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庚戌:古代用天干地支紀年,庚戌是其中一年。
- 提兵:率領軍隊。
- 茲境:這個地方。
- 鐵馬:指戰馬。
- 長空:遼闊的天空。
- 雲雷頂:比喻高聳入雲的山峯。
- 長鯨:比喻強大的敵人。
- 誅剪:消滅。
- 折首:斬首。
- 烹鼎:古代用來煮食物的大鍋,這裏指將敵人斬首後投入鍋中煮食,象徵徹底消滅。
- 仗劍:手持劍。
- 東隅:東方。
- 滄海:大海。
- 猛:勇猛。
- 笙歌:音樂和歌聲。
- 豐屋:豪華的房屋。
- 野店:鄉村的小旅店。
- 宵警:夜間的警戒。
- 濯長纓:清洗長帶,比喻洗淨塵世的煩惱。
- 遨嬉:遊玩嬉戲。
- 空門:佛教寺廟。
- 力舂者:用力搗米的人,這裏指修行者。
- 天地誇同永:與天地同壽。
- 捲旗:收起旗幟。
- 蒼煙:蒼茫的煙霧。
- 幽討:深入探尋。
- 一逞:一次滿足。
- 鵲驚:鵲鳥被驚動。
- 藤子落:藤蔓上的果實落下。
- 鶴沒:鶴飛入。
- 松煙迥:松林中的煙霧深遠。
- 脩阪:長坡。
- 遺蹟:留下的痕跡。
- 寂寞春雲冷:形容春天的雲彩顯得孤寂而冷清。
- 沉檀:沉香和檀香,兩種香料。
- 爇孤殿:在孤寂的殿堂中燃燒。
- 百金鋌:價值百金的金屬條。
- 三載餘:三年多。
- 飄忽:迅速而不可捉摸。
- 須臾頃:極短的時間。
- 壯士悲戰袍:壯士爲戰袍而悲傷,可能指戰爭的殘酷或戰友的犧牲。
- 殘僧戀燈影:孤獨的僧人依戀着燈光的影子。
- 流俗浪驅騁:世俗之人隨意奔波。
- 白日照我庭:陽光照在我的庭院。
- 長吟醉還醒:長聲吟詠,醉後又醒來。
- 泰山與蟬翼:泰山和蟬的翅膀,比喻輕重、大小懸殊。
- 忘差等:忘記了它們之間的差別。
翻譯
回憶起庚戌年,我率領軍隊駐紮在這個地方。戰馬在遼闊的天空中嘶鳴,彷彿要踏斷高聳入雲的山峯。我們消滅了強大的敵人,將他們的首級投入鍋中煮食,象徵徹底的勝利。我手持劍指向東方,氣勢如虹,彷彿能吞噬大海。音樂和歌聲在豪華的房屋中響起,鄉村的小旅店也沒有夜間的警戒。我在河邊清洗長帶,笑着追逐遊玩嬉戲。在佛教寺廟中,修行者與天地同壽。我們收起旗幟,深入探尋蒼茫的煙霧,期待一次滿足。鵲鳥被驚動,藤蔓上的果實落下,鶴飛入松林中的深遠煙霧。長坡上沒有留下任何痕跡,春天的雲彩顯得孤寂而冷清。在孤寂的殿堂中燃燒沉香和檀香,價值百金的金屬條空繞。如今三年多過去了,時間迅速而不可捉摸。壯士爲戰袍而悲傷,孤獨的僧人依戀着燈光的影子。百年如同一瞬間,世俗之人隨意奔波。陽光照在我的庭院,我長聲吟詠,醉後又醒來。泰山和蟬的翅膀,我忘記了它們之間的差別。
賞析
這首作品回憶了作者在庚戌年的軍事行動和隨後的生活狀態,通過對戰爭、修行、自然和時光流逝的描繪,展現了作者對過去歲月的深刻感慨和對生命意義的沉思。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「鐵馬嘶長空」、「長鯨肆誅剪」等,生動地再現了戰爭的激烈和壯士的豪情。同時,通過對自然景物的細膩描寫,如「寂寞春雲冷」、「鶴沒松煙迥」,傳達了作者對時光流逝的無奈和對生命無常的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對戰爭與和平、生命與死亡的深刻思考。